Technik |
 |
Technology |
| |
|
|

|
 |
|
| |
|
|
SCHALENVERBUND
Beim CASCO Monocoque-plus™-Verfahren werden Schale und Kern
zu einem unlösbaren Bauteil verbunden. Dabei entsteht ein leichter,
wie extrem fester Verbundwerkstoff mit höchsten Belastungswerten
und perfektem, fugenfreien Finish. Dieser Helm bietet zusätzlich
einen geschlossenen Schutz der gesamten Helmunterseite für maximale
Seitensteifigkeit und Schlagdämpfungseigenschaft.
Hitzebeständig bis 100°C.
|  |
SHELL COMPOUND
In the CASCO Monocoque-plus™ process, outer shell and shock
absorbing inner shell are jointed to an inseparable component. This
creates a lightweight as well as extremely solid composite with the
highest stress values and a perfect joint finish. In addition, this
helmet offers complete coverage of the helmet body for maximum stiffness
and shock absorption.
Heat-resistant up to 100°C.
|
| |
|
|

|
 |
|
| |
|
|
EXTREME HITZEBESTÄNDIGKEIT
CASCO Helme, welche den Zusatz „Monocoque-Inmold” tragen, haben
eine Hitzebeständigkeit bis zu 100°C.
|  |
EXTREME HEAT RESISTANCE
CASCO helmets with the add-on "Monocoque-Inmold" are heat-resistant
up to 100°C.
|
| |
|
|
Oberflächen / Surfaces |
 |
|
| |
|
|
SAMTFLOCK / TITANFINISH
Samtflock wird in einem speziellen Adhäsionsverfahren zu einer samtweichen und
gleichmäßig dichten Oberfläche verarbeitet.
Titanfinish ist eine matt schimmernde, hochwertige Oberflächenbeschichtung.
|  |
VELVET FLOCK / TITANIUM FINISH
Velvet flock is processed in a special bonding process to form a velvety soft and
evenly sealed surface.
Titanium finish is a high quality, matt shiny surface coating.
|
| |
|
|
 
|
 |
|
| |
|
|
TRAGEEINRICHTUNG
Disk-Fit-System™: ein Kopfband mit Drehverschluss für einhändig
stufenlose Anpassung an die Kopfgröße und –form.
Disk-Fit-Comfort-System™: komfort-maximiertes System, höhenverstellbar,
anatomisch perfekter Sitz.
|  |
ADJUSTMENT SYSTEM
Disk-Fit-System™: a headband with a disk fit dial for single handed
continuous adjustment to the head size.
Disk-Fit-Comfort-System™: comfort maximised system, height adjustable,
an anatomic perfect fit.
|
| |
|
|

|
 |
|
| |
|
|
FRAMEWORX
Inliegender PC-Rahmen für maximierte Sicherheit. Aufprallkräfte
werden auf eine größere Fläche verteilt, stellt sicher,
daß Kernteile des Helmes während Mehrfachaufschlag nicht
auseinanderbrechen.
|  |
FRAMEWORX
Internal all around pc-frame for maximised security. Impact energy is
passed on to a larger surface, ensures that keyparts of the helmet
cannot fall apart during multiple impact.
|
| |
|
|

|
 |
|
| |
|
|
BERIEMUNG
Ausgestattet mit einer 3-Punkt-Sicherheitsberiemung, einfach & schnell
einzustellen anhand dem neuen Gurtverteiler Easy-Lock™ mit Positions-Fixierung.
|  |
STRAPPING
Equipped with a 3 point safety strapping plus the new strap divider
Easy-Lock™, providing fast & easy handling and fixation of position.
|
| |
|
|

|
 |
|
| |
|
|
MAKROKLIMA - BE- und ENTLÜFTUNG
Ein ausgeklügeltes Ventilationssystem im Helmkern sorgt für die optimale Luftstromführung.
|  |
MACRO CLIMATE - VENTILATION
A sophisticated ventilation system within the inner shell ensures an optimum airflow.
|
| |
|
|

|
 |
|
| |
|
|
PRÜFNORMEN und ZULASSUNGEN
Achten Sie beim Kauf auf folgende Kennzeichnungen im Helm:
CE - das Produkt entspricht den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie für
persönliche Schutzausrüstung.
EN 1384 - das Produkt ist auf der Grundlage der Europanorm für Helme für
Reithelme geprüft worden.
TÜV/GS - die Produktion des Herstellers wird regelmäßig vom TÜV Rheinland
überwacht.
|  |
IDENTIFICATIONS
When buying a helmet look out for the following identifications:
CE - the product meets the regulation of the European directive for personal protection equipment.
EN 1384 - the product was tested under the European standard for equestrian helmets.
TÜV/GS - the production of the manufacturer is regularly controlled by TÜV
Rheinland (German Supervisory Authority).
|